1 |
многая лета |
Mnogaja ljeta |
Vele jaren |
2 |
Сулико |
Soelikò |
Soeliko |
3 |
Дух Твой Благий |
Doech tvoj blagiej |
Uw goede geest |
5 |
Благослови душе моя Господа |
Blagoslowie doesje moja gospoda |
Loof de Heer, mijn ziel |
9 |
Что так скучно, что так грустно |
Sjto tak skoetsjno, sjto tak groestno |
Het is er zo saai, het is er zo triest |
11 |
Великая ектения |
Velikaya Yekteniya |
Grote litanie |
12 |
тебе поём |
Tebje pajom |
Wij zingen voor jou |
14 |
Любо, братцы, любо |
Ljoeba bratsi, ljoeba! |
Liefde, broeders, liefde |
15 |
Двенадцать Разбойников |
Dwenatsat razbojnikov |
Twaalf rovers |
19 |
Выхожу один я на дорогу |
Wichazjoe adien ja na darogoe |
Ik ga alleen op pad |
24 |
Конь |
Konj |
Paard |
25 |
Приидите, поклонимся |
Prieiedietje pokloniemsja |
God, ontferm u over ons. |
26 |
Місяць на небі |
Misjats na nebi |
Maan aan de hemel |
27 |
Чарка на посошок |
Tsjarka na pasasjok |
Drink nog wat voor onderweg |
29 |
Накинув плащ |
Nakinoev plasjtsj |
Een regenjas aandoen |
30 |
Тихая Ночь |
Tiechaja notsj |
Stille Nacht |
32 |
Коль славен |
Kolj Slavjen |
Hoe stralend is onze Heer |
33 |
Наша жизнь коротка |
Nasja zjieznj karotka |
Ons leven is kort |
34 |
Эй ухнем |
Eej oechnem! |
Hé laten we gaan |
35 |
Иже херувимы тайно |
Iezje cheroewiemie tajno |
Laat ons als de Cherubijnen loven |
36 |
Обломилась доска |
Ablamilas doska |
De plank brak doormidden |
38 |
Лиепа вековая |
Liepa wekawaja |
De eeuwenoude linde |
39 |
Вдоль по улице метелица метёт |
Vdolj po oelietse metjelietsa metjot |
Een sneeuwstorm raast over de straat |
40 |
Эх, дороги |
Ech darogie |
Koude wegen |
42 |
Отче наш |
Otsje nasj |
Onze Vader |
45 |
Ночь тиха над Палестиной |
Notsj tiecha nad Palestienoj |
De nacht is stil boven Palestina |
47 |
Не для меня придет весна |
Nje dlja menja priedjot vesna |
Voor mij komt de lente niet |
49 |
Вот полк пошёл |
Wot polk pasjol |
Hier ging het regiment |
50 |
Амурские Волны |
Amoerskiej Wolnie |
De golven van de Amoer |
51 |
Достойно есть |
Dostojno jestj |
Waardig is een gebed |
53 |
Рев і стогін |
Revè ta stochnjè |
Het brullen en kreunen van de dniepr |